圖片來源:Weibo
中午12:30:00
《延禧》風潮襲日!改劇名《瓔珞~紫禁城燃燒的逆襲王妃》日文配音版「令后CP」神還原
/
0 Comments
清宮劇《延禧攻略》雖然已經完結,但周邊話題仍然持續延燒,而在戲中飾演「令妃」魏瓔珞的吳謹言與「乾隆」皇帝聶遠的「俐落CP」也圈粉無數,「白月光」富察皇后也因該劇再度攀上事業巔峰!而近日網傳《延禧攻略》即將在日本開播,熱血配音再度引起劇粉熱議。
《延禧攻略》在今年夏天紅遍兩岸三地,而在2019年2月也將會在日本播出,並在日本更名為《瓔珞~紫禁城燃燒的逆襲王妃》,網傳的日文配音版預告也在之後公開了,雖然不確定是否為正式版,卻成功引起超高討論度。(笑)
劇集在日方改名為《瓔珞~紫禁城燃燒的逆襲王妃》後,被許多微博網友形容「這劇名概括了全劇啊」,同時劇粉們也開始想了更多「擬日化」劇名,如:《瓔珞~紫禁城之絕地求生》、《喚雷少女魏瓔珞》,笑翻眾多網友。
就在日本配音版預告釋出後,也引來一陣好評,特別是女主角魏瓔珞的聲線非常貼近陸版吳謹言的中文配音,「白月光」富察皇后的溫柔嗓音也神還原了秦嵐的輕柔聲線。此外,乾隆皇帝的低沉嗓音,則讓許多少女表示:「再度戀愛了」。
但也有劇粉不買帳,認為日文版配音有「濃濃的中二風」、「太像火影忍者」雖然正反評價兩極,卻不影響即將在日本開播的聲勢。(日文版的《延禧》V編可以再看一次啊啊啊)